barouh (barouh) wrote,
barouh
barouh

Categories:

прелести перевода

Одна буржуйская социальная сеть порадовала меня вот таким вопросом и набором вариантов ответа в своей якобы русской версии:




"Солдат", "Внештатный" и "Назначенец" как ответы на вопрос "Как ты проводишь дни?" - это хорошо

Самое замечательное - что это не автоматический перевод. По крайней мере, в другом месте той же анкеты есть такой креативный текст:
"Это твоя нынешняя профильноя картинка. Ты можеш загрузить другую картинку, если хочиш."


Tags: профессиональное
Subscribe

  • горнолыжные Овчинниковы +1

    Ура, вчера поставил Сашку на горные лыжи До сих пор он наотрез отказывался напяливать на себя эти жуткие ботинки, а тем более лыжи. А вчера в Яхроме…

  • переход на следующий уровень

    Снято несколько часов назад. На снимке - еще годовалое существо (пусть и очень шустрое, бойкое, громкое и резвое). Утром проснется уже двухлетним

  • (no subject)

    Замечательный текст молодого отца - http://shvil.livejournal.com/132581.html Должен заметить, что читая первую (самую гениальную) часть, я подумал,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments